Apie teisinę pagalbą – ir Brailio raštu

Data

2018 06 22

Įvertinimas
0
Leidinio pristaymas LASS suvaziavime.JPG

Valstybės garantuojamos teisinės pagalbos tarnyba, bendradarbiaudama su Lietuvos aklųjų ir silpnaregių sąjunga (LASS), išleido pirmąjį leidinį Brailio raštu. Jame aklųjų raštu pateikta pagrindinė informacija apie valstybės teikiamą paramą gauti teisinę pagalbą, apie to teikimo taisykles, kas ją teikia, kur reikia gauti pirminę teisinę pagalbą, į ką ir kada kreiptis dėl antrinės teisinės pagalbos ir pan.

 

„Norime, kad informacija apie valstybės teikiamą teisinę pagalbą būtų prieinama visiems, kam tokios pagalbos gali prireikti. Esame išleidę savo leidinius įvairiomis kalbomis, manau, laikas pažvelgti ir į specialių poreikių žmonių grupes, sudaryti galimybes tiems žmonėms gauti tinkamą informaciją. Todėl glaudžiai bendravome su LASS atstovais, su sąjungos pirmininko pavaduotoja Ramune Balčikoniene, kuri buvo mūsų didžiausias pagalbininkas leidžiant šį leidinį“, – sako Valstybės garantuojamos teisinės pagalbos tarnybos direktorė dr. Anželika Banevičienė.

Aklųjų rašto sistemų buvo įvairių, tačiau dabar visur naudojamas Lui Brailio (Louis Braille) 1829-aisiais Paryžiuje sukurtas Brailio raštas. L. Brailio abėcėlę lietuvių kalbai 1927 m. pritaikė P. Daunys. Brailio rašto esmė – kiekviena raidė yra atitinkama šešių taškų kombinacija. Pavyzdžiui, „A“ raidė – vienas taškas iš kairės. „Ž“ raidė būtų pirmas ir antras taškas iš kairės – viršutinis ir taškas po juo – ir dešinėje langelio pusėje apatinis taškas ir t.t.

„Mums išties labai trūksta specializuotų leidinių Brailio raštu, todėl Valstybės garantuojamos teisinės pagalbos tarnybos išleistas leidinys – unikalus, unikali ši iniciatyva. Mes patys esame išleidę kelis įstatymų rinkinius, džiaugiamės, kad daugėja iniciatyvų padėti neregintiems žmonėms gauti informacijos. Žinoma, dabartinės technologijos daug ką keičia, jauni žmonės nebenori mokytis Brailio rašto, tačiau, skaitydamas knygas ar kitą literatūrą, viską žymiai kitaip priimi, negu klausaisi įrašyto teksto. Todėl tikimės, kad jaunimas grįš ir prie Brailio rašto“, – sako LASS pirmininko pavaduotoja R. Balčikonienė.

200  egz. tiražu Brailio raštu išleistas leidinys apie teisinę pagalbą buvo pristatytas neseniai vykusiame Lietuvos aklųjų ir silpnaregių sąjungos suvažiavime, kuriame dalyvavo visų 49 sąjungos filialų atstovai.

„Manau, kad informacija apie šį leidinį buvo pateikta labai tikslingai, nes ją išgirdo mūsų visų filialų atstovai. Uždarai bendruomenei tai labai aktualu, nes tą pačią dieną po leidinį ir iškeliavo po visą Lietuvą. Leidinį taip pat gavo ir mūsų žurnalo „Mūsų žodis“ prenumeratoriai. Dar keletas leidinių netrukus pasieks sąjungos biblioteką, tad leidinys tikrai bus prieinamas daugeliui“, – sako R. Balčikonienė.

Anot VGTP tarnybos vadovės A. Banevičienės, jeigu bus poreikis, leidinio tiražą bus galima pakartoti. „Svarbu, kad ryžomės šiam darbui, nes patirties šioje srityje tikrai neturėjome. Džiaugiamės, kad pavyko, kad sąjungos žmonės gerai įvertino mūsų darbą. Lauksime atsiliepimų ir iš žmonių, kurie jį skaito. Leidinys akliesiems Brailio raštu mus paskatino imtis ir kitų darbų – planuose jau turime tinkamai informaciją apie teisinę pagalbą pateikti ir klausos sutrikimų turintiems žmonėms“, – dalinasi planais A. Banevičienė.